相信所有在準備語言考試的同學每天要做的第一件事情就是背單詞,但發現在做題過程中還是有很多單詞成為了漏網之魚,不認識。那么我們怎么用有限的詞匯量應對考場上的未知呢?
首先,必須要說明,詞根詞綴有很多種,但是我們沒有必要全部背完,僅需掌握常見的即可。 De- 前綴意為"away from",所以這個前綴的意義之一就是"離開"、"出"。] e.g. Deforestation (去森林化) Hemi- 前綴意為"half",所以這個前綴的意義之一就是"一半的"。 E.g. hemisphere (半球) Bi- 前綴意為"two",所以這個前綴的意義之一就是"兩個的,雙"。 e.g. Bilingual (雙語) bike (自行車) Ultra- 前綴表示極度的,極端的 e.g.ultraviolet (紫外線) ultra kill (四殺) 除了這些,當然還有許多詞綴大家可以去了解一下。 01 轉折結構: But while a few countries are(making major strides)in this regard, the majority are having great difficulty even stemming the rate of increase, let alone revering it.(c11 氣候變化) 首先我們都知道轉折關系前后內容相反,我們的主句部分difficulty的意思是困難,那么由while所引導的句子應該講的是沒困難的意思,通過推測我們可以知道making major strides大概是表述沒有困難。Stride( n.)大步, making major strides: 取得重大成就 02 without: Without those collections, our understanding would be greatly (inferior) to what it is.(c12 收集) 一般來說without(沒有)某個東西,某件事情就做不成,這是常見的表述形式,所以inferior的意思通過推測應該是個負面詞匯。Inferior(adj.) 較差的 to be inferior to 比不上某人/某物 03 并列結構: Without this to go by, overshooting their home ports, getting lost and sailing off into eternity would have been all too easy.(C10 地平線) 如果兩句話所傳遞的信息在重要性上差不多是相等的,就可以把它們一前一后地排列起來,或者用并列連詞把它們連接起來,那么假設我們認識并列結構一方的詞匯,那么另一方的內容就可以推測了。Getting Lost即為迷路,那么overshooting their ports 和sailing off into eternity兩組詞的意思應該類似,大意為若沒有帶著這些一起走,迷路就太容易了。 04 解釋: Smell, however, is a highly elusive phenomenon. Odours, unlike colours, for instance, cannot be named in many languages because the specific vocabulary simply doesnt’t exist.(c8 嗅覺) 在文章中看著比較奇怪的詞匯,一般在后面都會有解釋。我們可能不認識Elusive phenomenon,那么一下一句話就用例子解釋了什么叫elusive,即為無法用語言命名,因為找不到確切的詞匯,那么我們就可以推測出elusive即為晦澀難懂的。 我們在閱讀過程中不可避免的會碰到生詞,這里建議大家在平時練習過程中不要著急去查詞,不妨先用上述的方法嘗試去推測,在最后做完練習之后,在去查詞,并且根據需要把生詞記憶下來,這樣背單詞也許能事半功倍哦。